Форум » Библиотека » Группа Переводчиков » Ответить

Группа Переводчиков

Ice Daro: Народ, вот сижу я тут перевожу как всегда что-то по ВтМу и не только, и думаю... Интересно, я один занимаюсь переWoDами?.. В общем если есть люди, которые знают английский (и русский або українську ) и у которых есть желание, время, возможность и терпение переWoDить, прошу отписаться сюда и представиться. Так же если у кого-то есть свои переWoDы, выкладываем в раздел Библиотеки "ПереWoDы УвНщикOFF". Большая просьба если вы выкладываете НЕ СВОИ любительсике переWoDы, указывать автора. Все вопросы/сомнения по ходу перевода относительно термиов/выражений/словосочетаний/предложений кидать в студию, в раздел "Термины". Там пишете английский вариант слова/выражения/словосочестания/предложения и через тире либо то, как вы его перевели, либо оставляете пустое место, люди, которые уверенны в том, что знают как переWoDить то или иное слово/выражение/словосочетание/предложение пишут переWoD. Просьба Мастерам если тема разовьется, сделать отдельный раздел для переWoDчиков, чтобы не засорять "Библиотеку" промежуточным рабочим флудом, а выкидывать уже готовые переWoDы. P. S. даст Каин, если все хорошо пойдет, скоро встретим в Интернете ссылку статьи на http://ukrainebynight.forum24.ru

Ответов - 4

Драгомир: Желание и возможность переWoDить наличествуют. Терпение тоже. Осталось обнаружить склад времени...

Alazar: Также было бы неплохо чтобы куда-то кидали кто над чем сейчас работает. Чтобы не повторятся.

Ice Daro: Надо перевести примеры протоколов, у меня есть начало, кому передать на окончание и редкатировку?


Яська: дааааа..... силенок мне по-человечески перевести протоколы не хватило (получилось как-то сумбурно, прыжками-скачками...)... да и недопереводила до конца... Ды, к тому же перевести-то переведу, однако с литературным русским у мну ... как бы это сказать... временами, периодами, местами... думаю на днях заняться, кады с сюжетом нашего ВТМ определимя и запустим игру после стопа. С уважением, Яська. Белгород



полная версия страницы